We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more
Select Bible Use this Lookup to open a specific Bible and passage. Start here to select a Bible.
Make selected Bible the default for Lookup tool.
Book: Ch.V. Select book from A-Z list, enter chapter and verse number, and click "Go."
:
OR
  • Previous Result
  • Results
  • Look It Up Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Highlight On / Off
  • Next Result

The Apocryphal Old Testament Collection of the most important non-canonical Old Testament books designed for general use.

Chapter VII

Previous
Jump to: Select book from A-Z list, enter chapter and verse number, and click "Go."
Next
Text Commentary

1When Satan heard this, he went away and put an assalion 1 A word of doubtful meaning, which does not occur elsewhere in Greek. Kohler (Semitic Studies …, p. 316) declares that it is for ἄσιλλα (= א ל י ם א), and, appealing to Kohut's Arukh (s.v. ל ם א), translates it as ‘basket’; but this word in both Hebrew and Greek means ‘yoke’. V adds the adj. ‘ragged’: hence Kohler's translation, ‘an old torn basket’. on his shoulders, and he came and spoke to the girl at the door and 2said, Say to Job, Give me of your bounty 2 Lit. ‘from your hands’. a loaf of bread, so that I may have something to eat. 3And I gave the girl a loaf that had been 4burnt to give him; and I sent a message to him, 3 Lit. ‘and I said to him’. Do not expect to eat of my bread again, for you have become my enemy. 5And the girl at the door was ashamed to give him the loaf that was burnt and 6ashy (for she did not know that he was Satan); so she took a good loaf of her own and gave him. 7He took it, and, knowing what had happened, said to the girl, Go back, you good-for-nothing servant, and fetch the loaf that was given you to give me. 8And the girl was most upset, and she said in tears, You are quite right to say I am a good-for-nothing servant. If I had not been, I would have done as my master told me. 9And she went back and brought him the burnt 10loaf, and said to him, My lord says, You shall not eat of my bread 11again, because I have become your enemy: yet I have given you this so that I cannot be accused of refusing an enemy who asked of me. 12When Satan heard this, he sent the girl back to me, saying, Just as this loaf is burnt through and through, so too will I make your body; for I go my way, and within a single hour I will make you desolate. 13And I answered him again, Do what you will, and if you are determined to afflict me, 4 Lit. ‘Do what you are doing; for if you wish to bring something on me’. I am ready to bear whatever you lay upon me.

Notes:

1 A word of doubtful meaning, which does not occur elsewhere in Greek. Kohler (Semitic Studies …, p. 316) declares that it is for ἄσιλλα (= א ל י ם א), and, appealing to Kohut's Arukh (s.v. ל ם א), translates it as ‘basket’; but this word in both Hebrew and Greek means ‘yoke’. V adds the adj. ‘ragged’: hence Kohler's translation, ‘an old torn basket’.

2 Lit. ‘from your hands’.

3 Lit. ‘and I said to him’.

4 Lit. ‘Do what you are doing; for if you wish to bring something on me’.

  • Previous Result
  • Results
  • Look It Up Highlight any word or phrase, then click the button to begin a new search.
  • Highlight On / Off
  • Next Result
Oxford University Press

© 2014. All Rights Reserved. Privacy policy and legal notice