I went up into the light of Truth as if into a chariot, 1 Or, perhaps, ‘ship’. And Truth led me and brought me, 2 And took me across chasms and rifts, 2 So H: B ‘empty rifts’. And delivered me from crags and valleys; 3 Or ‘waves’. 3 And he became to me a harbour of deliverance, And placed me on the arms 4 So H: B ‘stair’. of immortal life; 4 And he went with me and gave me rest, and did not let me err, Because he was 5 So H: B ‘was and is’. Truth. 5 And I was in no danger, because I walked with him, And I erred in nothing, because I obeyed him; 6 For Error fled from him, And did not meet him. 7 But Truth went along a straight path; And everything which I did not know He showed me, 8 Even all the drugs of Error, And all the scourges of death 6 Or ‘of death’ may go with ‘sweetness’. The word translated ‘scourges’ could also be rendered ‘attractions’. which are thought 7 So B: H ‘which men suppose’. to be sweetness. 9 And the corruptor of corruption I saw while the bride who is corrupted 8 So H: B has a participle which could be active or passive. was adorning herself, Even the bridegroom who corrupts and is corrupted; 10 And I asked Truth, Who are these? And he said to me, This is the Deceiver, 9 Lit. ‘This is he who causes to err’. and that is Error; 11 And they imitate the Beloved One and his bride, And cause the world to err, and corrupt it; 12 And they invite many to a banquet, And give them to drink the wine of their intoxication, 13 And they cause them to vomit their wisdom and understanding, And they render them 10 So H: the fem. sing. pronoun in B presumably refers to wisdom. irrational; 14 And then they abandon them, But they go about raving 11 So B: H ‘entreating’ or ‘commanding’. and corrupting, 12 Or ‘corrupted’. Because they are without understanding, For neither do they seek it. 15 And I acted wisely, so that I did not fall into the hands of the Deceiver. 13 So H: B plural. See also note9 on verse 10. And I congratulated myself, because Truth had gone with me. 16 And I became strong, and lived, and was delivered, And my foundations were laid near 14 Or ‘on the hand of’. the Lord; Because he planted me. 17 For he set the root, And watered it, and made it firm, and blessed it; And its fruits will be for ever. 18 It went deep, and grew tall, and spread out, And became full and large. 19 And the Lord alone was praised For his planting and for his cultivation, 20 For his care and for the blessing of his lips, For the beautiful planting of his right hand, 21 And for the discovery 15 Some emend to ‘splendour’. of his planting, And for the intelligence of his mind. Hallelujah.
1 Or, perhaps, ‘ship’.
2 So H: B ‘empty rifts’.
3 Or ‘waves’.
4 So H: B ‘stair’.
5 So H: B ‘was and is’.
6 Or ‘of death’ may go with ‘sweetness’. The word translated ‘scourges’ could also be rendered ‘attractions’.
7 So B: H ‘which men suppose’.
8 So H: B has a participle which could be active or passive.
9 Lit. ‘This is he who causes to err’.
10 So H: the fem. sing. pronoun in B presumably refers to wisdom.
11 So B: H ‘entreating’ or ‘commanding’.
12 Or ‘corrupted’.
13 So H: B plural. See also note9 on verse 10.
14 Or ‘on the hand of’.
15 Some emend to ‘splendour’.