Perhaps originally a Canaanite hymn of praise, appropriated by Israel as a prayer for rain for the fall feast of Tabernacles.
The geographical placement in Lebanon and Sirion (v. 6
) suggests a non‐Israelite origin of this psalm.
The LORD'S enthronement as king over the flood (defeated forces of chaos); a double entendre is likely intended, with the LORD reigning since the flood, and forever.
Perhaps an Israelite blessing added to the Canaanite original. Only a deity with the great strength described above has the
power also to bestow peace.
Ps 29 : Hymn to the God of the storm.
Perhaps originally a Canaanite hymn of praise, appropriated by Israel as a prayer for rain for the fall feast of Tabernacles. The geographical placement in Lebanon and Sirion (v. 6 ) suggests a non‐Israelite origin of this psalm.
1 :
Heavenly beings, lit. “sons of God,” or “sons of gods,” subordinate deities in the heavenly assembly (Ex 15.11; Ps 82.1; 89.5–7 ).
2 :
In holy splendor could also be translated as “when the Holy One appears.”.
3–9 :
The voice of the Lord (thunder), occurring seven times in these verses.
3 :
The LORD battles the mighty waters, the primeval forces of chaos.
6–8 :
Earthquake is a traditional accompaniment of a theophany or divine manifestation (Ps 18.7; 114.7 ).
6 :
Sirion, Mount Hermon (see Deut 3.9 ), at the southern border of Lebanon..
8 :
The wilderness of Kadesh, in western Syria.
9 :
The wind and rain of the storm defoliate the forest. In his temple, praise from the subordinate deities in the heavenly temple.
10 :
The LORD'S enthronement as king over the flood (defeated forces of chaos); a double entendre is likely intended, with the LORD reigning since the flood, and forever.
11 :
Perhaps an Israelite blessing added to the Canaanite original. Only a deity with the great strength described above has the power also to bestow peace.