Latin for ‘magnifies’, the first word of the canticle or psalm of Mary (Luke 1: 46–55) expressing her joy at being chosen to be the mother of Jesus. There is, however, a suggestion, based on references in the Fathers, and a few Latin MSS evidence, that some in the early Church regarded the poem as that of Elizabeth, the mother of John the Baptist. Moreover, the transition in verse 56 is strange: ‘with her’ would be the more natural expression if Elizabeth was the speaker. This is not generally accepted by scholars, but it is widely recognized that the poem is modelled on the song of Hannah rejoicing over the birth of Samuel (1 Sam. 2: 1–10) and incorporates words from existing Hebrew psalms. As it is now, it is Mary's song of praise as she realizes her destiny and she speaks words typical of the pious poor of certain of the psalms (e.g. Ps. 37). Luke through Mary gives an advance interpretation of the birth of Jesus whose message will continue in this gospel to be a ministry to the poor (4: 18).